top of page

STEP1.상황속으로 (Role Play)

10/17(Fri) TELLA Chat Guide

Topic : Small Talk

----- At a bus station ------

 

Tutor: We couldn't ask for a better day, could we?

You: 맞아요. 구름 한 점 없네요. 저는 이런 날씨 너무 좋아해요.

Tutor: Me too. The cherry blossoms are beautiful, aren't they?

You: 네, 아름답죠. 그런데 주말에 비가 온다는 얘기를 들었어요.

Tutor: Really? Oh well. I have to work all weekend anyway. I'm a doctor.

You: 오! 당신이 차고 있는 다이아몬드 시계를 보니, 당신이 돈을 정말 많이 번다고 믿을 수 있겠어요.

Tutor: Ah, this bus seems to be running late. How long have you been waiting?

You: 15분 전부터 기다렸어요.

Tutor: Where are you heading today?

You: 시장한테 한 표 던지러 시청으로 가요.

Tutor: Oh, what a coincidence. So am I! Who are you voting for?

You: 음..아직 생각 중이에요.

Tutor: Here comes a bus now.

You: 좋네요. 잠깐만, 이 버스는 우리가 탈 버스가 아니에요. 시내로 가는 버스네요.

Tutor: Well, it looks like we'll be waiting a little longer. I guess, I'll use this time to catch up on my reading.

You: 저도 책 읽는 거 좋아해요. 지금은 Stephen King의 책을 읽고 있어요. Stephen King 좋아하세요?

Tutor: Not really.

You: 어, 버스가 왔네요.

Tutor: Oh great. I thought it would never come. Well, have a nice day.

You: 고마워요. 좋은 하루 보내세요!

주황색 지문을 영작해보세요.

버스 정류장 벤치에 앉아서 버스를 기다립니다. 옆에 한 명이 앉아있고, 주변이 한적하여 심심해지는데요, 이 때 옆 사람이 말을 겁니다. 처음 보는 사람일지라도 당황하지 마시고 대화를 나눠보세요! 중간중간에 이상한 대화들이 끼어 있습니다. 일단은 당황하지 마시고 영작에만 집중해주세요! STEP 3 에서 그 부분에 대해 튜터와 이야기를 나눌테니까요!

<오늘의 단어/표현 (vocab/expressions)>

  • 오늘 날씨 정말 좋네요. 그렇죠? We couldn't ask for a better day, could we? 

  • 돈을 벌다 make money, earn money 

  • 구름 한 점 없는 cloudless

 한국 사람들이 특히나 어려워 한다는 Small Talk. 작은 이야기? 뭘까요? 바로 일상생활 속에서 짧게 대화를 주고 받는 것입니다. 친하지 않은 사람과는 한국어로도 대화를 이어나가기가 힘들죠? 게다가 영어로 해야한다면 Oh My God! 하지만 영어 문화권에서는 길에서 잠시 마주쳐도 대화를 주고받는 문화라 이런 Small Talk 문화가 발달해 있습니다. 오늘은 이런 Small Talk를 주고 받아야 하는 상황에 대해 이야기를 나눠볼까요?

아래의 표현들을 사용해서 문장을 만들어봅시다.

       1. 말하고 싶은 바를 다양하게 표현할 수 있는데요, 내가 제시한 문장 외에도 표현할 수 있는 문장을 튜터에게 물어봅시다.

       2. 문장에 대해서 첨삭을 받고, 첨삭 받은 문장을 다시 한번 써보거나 활용해볼까요?

STEP2. 표현 익히기 (Master Expressions)

STEP3. 주제 대화 (Topic Discussion)

 위의 대화에서 조금 불편하거나 이상했던 부분이 있으신가요? 너무 개인적이거나 무례했던 질문이 있는데요. 어떤 문장이었을까요? 외국인과 대화를 나눌 때 제일 염려되는 부분이 문화적인 차이에서 비롯되는 오해가 아닐까 싶은데요. 오늘은 튜터와 이런 것에 대해서 대화를 나눠볼까요? 물어보면 안되는 질문이나 민감한 사안들, 한국에서는 어떤 것이 있고 튜터가 경험한 다른 나라에서는 어떤 것들이 있을까요?

<읽을 거리 TELLA Digest> How to Answer Those Way Too Personal Questions

<article : CNBC>

 

The 17 year old girl who asked Clinton, at an MTV town hall, said, "All the world's dying to know."

But the world wasn't dying to know; most of the world didn't even want to think about it.

Presidential candidate Mitt Romney was asked what he wears to bed. "As little as possible," he said.

Most of the world didn't want to know that either.

Why do leaders answer these questions?

Well, to appear approachable, or likeable, or real.

The message of the Clinton presidency, wrote columnist Bob Greene, was that, "The president is just a guy. There's no distance between the president and the people."

But a leader needs distance. It's hard to imagine a U.S president before Clinton talking about underwear. Now, these questions are routine.

I usually advise business leaders to welcome questions, to step into them—literally, take a step forward—and to stay loose and relaxed.

But when the question is inappropriate, do the opposite: hold back, even step back.

You can be light, but firm. "Thanks for that intriguing question," you might say. Then smile, and say (in a friendly tone of voice), "I'm not going anywhere near that one."

Or, even simpler: "Thanks. Next question."

The other day, Jerry Seinfeld was interviewed on radio. "How many Porsches do you own?" he was asked.

Seinfeld has a sizable collection, but he refused to answer.

He told the interviewer, basically, "You're a man of stature and reputation, and I hold you to a higher standard than that question."

Good answer.

Tip: When asked a question, you've got options. One is to decline.

bottom of page